2012年2月24日星期五

东南亚:汉语冲击英语霸主地位(图)

翻墙:http://tinyurl.com/3e3k442 全文:http://is.gd/1SzG66


全世界学汉语的人数逐年增加。

过去一个世纪,英语雄霸世界,成为全球最通用的语言,但未来呢?

汉语普通话如果要挑战英语的全球霸主地位,那么首先要流行起来的区域应该是紧靠中国的东南亚国家。

在马拉西亚最南端城市新山,据估计每天都有大约15000名学童乘坐汽车长途跋涉越过边境进入新加坡。他们的目的只有一个:在新加坡接受英语教育。

那些认准了英语对孩子的前途至关重要的家长们,要么花重金送孩子去私校,要么送孩子去新加坡,认为新加坡的领导人很有远见,在独立后仍然保留英文的官方用语地位。

虽然新加坡四分之三的人口是华裔,但是英语却是这个城市国家的"国语"之一。许多人相信这是新加坡能被世界银行列为世界上最容易经商之地的原因。

尽管如此,在新加坡,英语以往的主导地位正面临汉语的挑战。

中国机会

新加坡中华总商会管理学院最近几年已经新增了商务汉语课程。学生们所学的是普通话,而不是老一辈华人所讲的闽南话。

自从2009年全球金融危机时新加坡政府开始为学汉语的人提供补贴后,这样的汉语课程越来越受欢迎。

新加坡中华总商会发言人谢世荣说:"政府大力推动使学生有机会提升自己,为经济好转做好准备。"

实际上,有些行业已经很需要却又很缺乏懂中文的人。

拥有跨国企业的李汉士说,从经济层面来讲,英语对他来说已经不如以前那么重要,因为他正在将西方的客户带去中国做生意。

他说:"很显然,你需要学英语,但你也得懂汉语。"

随着中国经济实力加强,李汉士认为汉语将取代英语,而且他觉得已经看到了这一势头的征兆。

他说:"美元疲软之后就会是英语的衰落。"

"如果人民币将成为下一个国际储备货币的话,那么你就必须学汉语。"

李汉士说,国际间越来越多的商业活动用人民币来结算,所以英语的使用肯定会越来越少。

双语

不过,经济学人信息社主管亚洲事务的马诺·沃何拉认为,汉语将挑战英语的说法未免牵强。

他说,即使在中国的公司,尽管工作语言是汉语,可是如果希望将企业拓展到海外,还是希望能找到通英汉两种语言的管理者。

沃何拉认为,未来英语并不是将被汉语取代的问题,而是能不能与汉语并存。

他相信,未来的东南亚将盛行英汉双语。

东南亚地区未来唱主角的是英语还是汉语,仍是一个可以争辩的问题。在经济层面,看好英语和汉语的都大有人在。

但是,在文化层面,英语的主导地位却是无可争辩的。

即便是像李汉士那样对汉语前途充满希望的新加坡商人也认为,只要好莱坞存在,英语就还会流行下去。

尽管中国有无数的关于熊猫的动画片,可是没有任何一部电影有《功夫熊猫》那么成功。

李汉士说:"《功夫熊猫》一上演,每个人都看,大家都买相关的商品,也都学了英语。"

RSS全文订阅中国禁闻,不翻墙看禁网,SSL全程加密,安全可靠方便 | Email订阅


东南亚:汉语冲击英语霸主地位(图)




ifttt puts the internet to work for you. via task 682198

没有评论:

发表评论